91 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne... Ä°stemezsen bu aÅŸkı, otur baÅŸtan yaz beni. Sana ne diyebilirim. Sözler sana gitsin benim diyemediklerimi diyor. before edit: Istemezsen bu aski otur bastan yaz beni.san ne diyebilirim.sozler sana gitsin ebnim diyemediklerimi diyor -cheesecake Ukończone tłumaczenia Si tu ne veux pas de cet amour... | |
| |
50 Język źródłowy Yatagim mi Yatağım mı, yorganım mı, yıldızlar mı daha uzak? Uykum var ! Meke to American English and brazilian Portuguese if possible.
Before edit: "Yatagim mi yorganim mi yildizlar mi daha uzak? Uykum var uleen!"
took off "ulen" (vulgar)
Ukończone tłumaczenia The furthest Minha cama | |
21 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". je ne veux jamais te perdre je ne veux jamais te perdre dialecte anglais Ukończone tłumaczenia Lose | |
462 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Nokta Güleryüzlü, samimi, dürüst, hoÅŸgörülü, kendini geliÅŸtirmeyi, kitap okumayı, yardımlaÅŸmayı ve paylaÅŸmayı seven, felsefe ve psikolojiden anlayan, boÅŸ durmayı ve lüzumsuz konuÅŸmayı sevmeyen, olaylara ve düşüncelere objektif yaklaÅŸabilen, eleÅŸtirirken kalp kırmayan, düşünce ufku geniÅŸ, insanları sosyal statüsüne ve dış görünüşüne göre deÄŸerlendirmeyen, onları saygıyla dinlemeyi, affetmeyi bilen, yanlışları anlayışla karşılayan bir insan milyonlarca insana bedeldir. Bir nokta kadar küçük olmaya da razıyım, anlamlı bir cümlenin sonunda bulunduktan sonra. Ukończone tłumaczenia Point | |
| |
117 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Artist, ne yapıyorsun ? Bakıyorum ... Artist, ne yapıyorsun ? Bakıyorum da her gün çarşıdasın, ben çarşının yüzünü görmedim 12 ay boyunca ! Siz artist misiniz ? Alırım aklınızı ! Before edit: "lan artist ne yapıyon len bakıyomda her gün çarşıdasın ben çarşının yüzünü görmedim len 12 ay boyunca siz artistmisniz len alırım aklınızı"
I took the "len" off (vulgar). Ukończone tłumaczenia Artiste | |
| |
| |
21 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Selam hemÅŸerim, nasılsın? Selam hemÅŸerim, nasılsın? Text corrected according to Fikomix's suggestion. Before: "Slm Hemsom nasin ?" Ukończone tłumaczenia Salut | |
267 Język źródłowy sultanım gittin ya sonunda.bu ayrılık çok uzun... Sultanım, gittin ya.. Bu ayrılık çok uzun sürmeyecek olsa da yine de ayrılık iÅŸte meleÄŸim. Kardelen çiceÄŸim, ben daha ÅŸimdiden özledim seni. GeleceÄŸin sabahı sabırsızlıkla bekliyorum, sümüklü tavÅŸanım. Gölgen burada ışıksız kaldı bilesin. Çabuk gel bir tanem burnunu sıkmam lazım. Öptüm seni kocaman, kendine çok iyi bak. fransa fransızcası Ukończone tłumaczenia Ma sultane... | |
| |
| |
| |
| |
| |
65 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". ben çok kötüyüm Ben çok kötüyüm, kızların yarısını ekleyemedim, bu sadece üçte biri, muhahaha. Ukończone tłumaczenia Je vais très mal | |
| |
| |
| |